Farsi with Neda: Lesson 6

Calendar

Persian Calendar

The months are aligned with season changes.

بَهار
Spring
فَروَردین
21 March--20 April (31 days)
اُردیبَهَشت
21 April--21 May (13 days)
خُرداد
22 May--21 June (31 days)
تابِسْتان
Summer
تیر
22 June--22 July (31 days)
مُرداد
23 July--22 August (31 days)
شهْریوَر
23 August--22 September (31 days)
پاییز
Autumn
مِهْر
23 September--22 October (30 days)
آبان
23 October--21 Nov (30 days)
آذَر
22 November--21 December (30 days)
زِنِسْتان
Winter
دِی
December 22--January 19 (30 days)
بَهْمَن
January 20--February 18 (30 days)
اِسْفَنْد
February 19--20 March (29/30 days)

Gregorian Calendar

Farsi also has transliterated versions of the Gregorian calendar months.

ژانْوِیه
January
فِوْریه
February
مارْس
March
آوْریل
April
مِه
May
ژوئن
June
ژوئیه
July
اُوت
August
سیپْتامْبْر
September
اُکْتُوبْر
October
نُوامْبْر
November
دِسامْبْر
December

Time

/ساعت، /زمان/
time
قبل
before (prep.)
قبای
preceding (adj.)
بعد
after (prep.)
بعدی
following (adj.)

Meals

صبحانه، صبحونه
breakfast
ناهار
lunch
شام
dinner

Asking About Understanding

متوجه شدی؟
did you understand?
متوجه نشدم
I didn't understand
گرفتم
gotcha, I understand (lit. I caught it)

There's another verb used for understanding, but it's related to the word for 'idiot' and is best avoided:

فهمیدم
I understand
نفهم
idiot

Numbers

  • numbers are pretty regular in Farsi.
  • memorise:
    • numbers 0-19 (the usual Indo-European irregularity)
    • 10 place values
      20
      بیست
      30
      سی
      40
      چهل
      50
      پَنْجاه
      60
      شَصْت
      70
      هَفْتاد
      80
      هَشْتاد
      90
      نَوَد
    • 100 place values
      100
      صَد
      200
      دِویسْت
      300
      سیصَد
      400
      چهارصَد (چارصَد)
      500
      پانْصَد (پونْصَد)
      600
      شِشْصَد
      700
      هَفْتْصَد
      800
      هَشْتْصَد
      900
      نُهْصَد
    • هِزار
    • Farsi is like French in that a million is called a میلیارد (milliard) and a billion is called a میلیون (million).
      1,000,000
      میلیارد
      1,000,000,000
      میلیون
  • compound numbers below 100 are regular (tens place + و + ones place)
    • e.g. نود و پنج / ۹۵ / 95
  • numbers above 100 are composed similarly to English, by reading out the place values, separated by و (pronounced 'o' in speech).
    • e.g. صد و نود و هشت / ۱۹۸ / 198
  • compounds of thousands, millions or billions are expressed as a number below 1000 followed by هزار, میلیارد or میلیون respectively:
    • e.g. دو هزار / ۲۰۰۰ / 2000

Conversation 1: الان ساعت چنده؟

امیر: ببخشین کلاس فارسی چه ساعتیه؟
Excuse me, what time is Persian class?
بِبَخْشین، بِبَخْشید
Excuse me
کِلاسِ فارسی
Persian class
چه ساعَتیه؟
Is at what time?
مینا: ساعت ده.
It's at 10am.
ساعَتِ…
it's at…<time>
امیر: تا چه ساعتی؟
Until what time?
مینا: تا ساعت یک.
Until 1pm.
الان ساعت چنده؟
What time is it now?
مینا: ساعت نه و نیمه.
It's half past nine.
نیم
half
امیر: ناهار چه ساعتیه؟
What time is lunch?
ناهار
lunch
مینا: از ساعت یک و ربع تا دو.
From 1:15 til 2.
… و رُبْع
quarter past…
از … تا …
from… until…
امیر: یعنی کلاس بعدی بعد از ناهاره؟
Does that mean the next class is after lunch?
…ـِ بَعَدی
the next… <thing>
بَعَد
after
مینا: نه کلاس نعدی یک ربع به چهاره.
No, the next class is at quarter to 4.
رُبْع بِه …
quarter to…
امیر: تو هم ساعت یه ربع به چهار کلاس داری؟
Do you have a class at 3:45 as wel?
نه من فقط صبح کلاس دارم.
No, I only have a class in the morning.

Conversation 2: امروز چند شنبه است؟

جان: تاویزبین چه داره؟
what's showing on TV? (lit. "what does the TV have [to show]?")
تلویزیون
TV
مینا: امروز چند شنبست؟
what day is it today?
جان: چهارشنبه.
Wednesday.
مینا: الان فیلم داره.
there's a film on now (lit. "it [the TV] is showing a film")
فیلم
film
جان: فوتبال نداره؟
is there football on?
فوتبال
football
مینا: نه، فردا فوتبال داره.
No, there is football on tomorrow.
جان: جمعه چی داره؟
what's showing on Friday? (lit "what does it have [to show] on Friday?")
مینا: جمعه تو ایران تعطیله. تلویزیون فیلم کمدی داره.
Friday is a holiday in Iran. There are comedy films on TV.
فیلمِ کُمِدی
comedy films
جان: چه روزی اخبار داره؟
what day is the news on?
خَبَر (اخبار)
news
  • used in the plural to mean 'news', i.e. 'current affairs'
مینا: هر روز اخبار داره.
the news is on every day.
هَر
every
هر روز
every day
جان: راستی، دیروز کجا بودی؟
by the way, where were you yesterday?
راسْتی
btw
مینا: دیروز سه شنبه بود. دانشگاه بودم.
yesterday was Tuesday. I was at uni.
دانِشْگاه
university
جان: آخر هفته کجایی؟
where are you this weekend?
آخَر
end, last, final
هَفْته
week
آخرِ هفته
weekend (lit. end of week)
  • c.f. اخیراً, used to mean recently in Farsi (it means 'finally' in MSA)
مینا: فردا و پس فردا خونه ام.
I'm home tomorrow and the day after.
خونه
home
پَس فَردا
the day after tomorrow

ّConversation 3

مهیار: چند شنبه است؟
What day is today?
نوید: امروز جمعه است.
Today is Friday.
مهیار: چه روزی کلاس فارسی داریم؟
What day do we have Persian class?
نوید: یک شنبه.
Sunday.
مهیار: فراردا یک شنبه است؟
Is it Sunday tomorrow?
نوید: نه فردا شنبه است. کلاس فارسی پس فرداست.
No, tomorrow is Saturday. Persian class is the day after.
پَس فَردا
The day after

Conversation 4

مهرداد: امروز چند شنبه است؟
What day is it today?
رامین: پنج شنبه.
Thursday.
مهرداد: چه خوب. فردا جمعه است. فردا تعطیله.
Nice. Tomorrow is Friday. Tomorrow is holiday.
تَعْطیل
holiday